Manasseh Repents
| Secondary Keywords | 分裂的 国度 国王 国王 旧的 遗嘱 |
|---|---|
| 经文 | 2 Chronicles 331 玛拿西登基时十二岁;他在耶路撒冷作王共五十五年。 2 他做 主看为恶的事,随从 主在以色列人面前逐出的各国所做的可厌之事。 3 他重新建造他父亲希西家拆毁的丘坛,又为白耳利竖立祭台,制造亚舍拉,并且礼拜和事奉天上的万象。 4 他又在 主的殿中筑祭台, 主曾经指着这座殿说:“我的名要永远留在耶路撒冷。” 5 玛拿西在 主殿的两个院子中,为天上的万象筑祭台, 6 并且在本·欣嫩谷把自己的儿女用火烧为祭,又算卦、行邪术、用法术、问鬼和行巫术;做了很多 主看为恶的事,惹他发怒。 7 他又把他所做的雕像立在 真主的殿中, 真主曾经指着这座殿,对达伍德和他的儿子素莱曼说:“我要在这殿里,并在我从以色列各部落中挑选的耶路撒冷,立我的名,直到永远。 8 只要以色列人谨守遵行我通过穆萨嘱咐他们的一切诫律、律例和典章,我就决不再使他们的脚离开我赐给他们列祖的土地。” 9 可是玛拿西却引诱耶胡达人和耶路撒冷的居民作恶,比 主在以色列人面前除灭的各国更厉害。 10 主曾警告玛拿西和他的人民,他们却不理会。 11 因此 主领亚述王的将帅来攻打他们,用钩子钩着玛拿西,用铜链锁住他,把他带到巴比伦去。 12 玛拿西在急难的时候,就恳求 主他的 真主,并且在他列祖的 真主面前非常谦逊。 13 他向 主祈求, 主应允他的恳求,承领他的祈求,使他归回耶路撒冷,恢复他的王位。玛拿西这才知道只有 主是 真主。 14 此后,玛拿西在达伍德城外,从谷中的基训西边起直到鱼门口,建了一道城墙,围绕着俄斐勒,他把城墙建得很高;又在耶胡达各设防城里,派驻军长。 15 又从 主的殿中除掉外族人的神明和偶像,又把他在 主殿的山上和在耶路撒冷所筑的一切祭台,都抛出城外。 16 玛拿西重修了 主的祭台,在台上献上平安祭和知感祭,又嘱咐耶胡达人事奉 主以色列的 真主。 17 可是人民仍然在丘坛上献牺牲,尽管只向 主他们的 真主献牺牲。 18 玛拿西其余的事迹,包括他对他 真主的祈求,和那些先见奉 主以色列的 真主之名向他所说的话,都记在以色列列王记上。 19 他的祈求, 真主怎样应允他的恳求,他谦逊下来以前的一切罪恶和过犯,以及他在什么地方建筑丘坛,设立亚舍拉和偶像,都记在何赛的言行录上。 20 玛拿西和他的列祖一起长眠,埋葬在他的宫中;他的儿子阿蒙接替他作王。 21 阿蒙登基时二十二岁;他在耶路撒冷作王共两年。 22 他做 主看为恶的事,像他父亲玛拿西所做的一样;阿蒙向他父亲玛拿西所做的一切雕像献祭,并且事奉它们。 23 他没有在 主面前谦逊,像他父亲玛拿西谦逊一样;这阿蒙所犯的罪过越来越多。 24 后来,他的臣仆阴谋造反,在宫中把他杀了。 25 但耶胡达的人民把所有反叛阿蒙王的人都击杀了,并且立他的儿子约西亚接替他作王。 2 Kings 211 Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. His mother's name was Hephzibah. 2 And he did what was evil in the sight of the LORD, according to the despicable practices of the nations whom the LORD drove out before the people of Israel. 3 For he rebuilt the high places that Hezekiah his father had destroyed, and he erected altars for Baal and made an Asherah, as Ahab king of Israel had done, and worshiped all the host of heaven and served them. 4 And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, “In Jerusalem will I put my name.” 5 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. 6 And he burned his son as an offering and used fortune-telling and omens and dealt with mediums and with necromancers. He did much evil in the sight of the LORD, provoking him to anger. 7 And the carved image of Asherah that he had made he set in the house of which the LORD said to David and to Solomon his son, “In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name forever. 8 And I will not cause the feet of Israel to wander anymore out of the land that I gave to their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the Law that my servant Moses commanded them.” 9 But they did not listen, and Manasseh led them astray to do more evil than the nations had done whom the LORD destroyed before the people of Israel. 10 And the LORD said by his servants the prophets, 11 “Because Manasseh king of Judah has committed these abominations and has done things more evil than all that the Amorites did, who were before him, and has made Judah also to sin with his idols, 12 therefore thus says the LORD, the God of Israel: Behold, I am bringing upon Jerusalem and Judah such disaster that the ears of everyone who hears of it will tingle. 13 And I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria, and the plumb line of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down. 14 And I will forsake the remnant of my heritage and give them into the hand of their enemies, and they shall become a prey and a spoil to all their enemies, 15 because they have done what is evil in my sight and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.” 16 Moreover, Manasseh shed very much innocent blood, till he had filled Jerusalem from one end to another, besides the sin that he made Judah to sin so that they did what was evil in the sight of the LORD. 17 Now the rest of the acts of Manasseh and all that he did, and the sin that he committed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 18 And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his house, in the garden of Uzza, and Amon his son reigned in his place. 19 Amon was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem. His mother's name was Meshullemeth the daughter of Haruz of Jotbah. 20 And he did what was evil in the sight of the LORD, as Manasseh his father had done. 21 He walked in all the way in which his father walked and served the idols that his father served and worshiped them. 22 He abandoned the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD. 23 And the servants of Amon conspired against him and put the king to death in his house. 24 But the people of the land struck down all those who had conspired against King Amon, and the people of the land made Josiah his son king in his place. 25 Now the rest of the acts of Amon that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 26 And he was buried in his tomb in the garden of Uzza, and Josiah his son reigned in his place. |