The Passover
A Father with his son and daughter paint blood around their doorpost to protect them from the plague that befell the firstborn in the land of Egypt.
| 经文 | Exodus 121 主在埃及地告诉穆萨和哈伦说: 2 “你们要以本月为正月,为一年的第一个月。 3 你们要告诉以色列全体会众说:本月初十,他们各人要按父家取羊羔,每家一只。 4 如果一家的人口太少,吃不了一只羊羔,家长就要和他家附近的邻居按人数共选一只。你们预备羊羔的时候,要按各人的食量计算。 5 你们的羊羔要毫无残疾,一岁以内的公羊;你们可以从绵羊或山羊里选。 6 你们要把羊羔留到本月十四日,在黄昏的时候,以色列全体会众要把羊羔宰了。 7 他们要取点血,涂在吃羊羔的房屋两边的门柱和门楣上。 8 当那一夜,你们要吃羊羔的肉,肉要用火烤了,和无酵饼与苦菜一起吃, 9 不要吃生的,也不要用水煮;只可吃用火烤的。头、腿和内脏都一起吃。 10 你们一点也不要留到早晨;如果有一点留到早晨,就要用火烧掉。 11 你们要这样吃羊羔:腰间束上带,脚上穿着鞋,手中拿着杖,快速地吃;这是 主的逾越节。 12 因为在那一夜我要走遍埃及地,把埃及地所有头生的,无论是人或牲畜,都要杀掉;我也要审判埃及的一切神祇,我是 主。 13 这血要在你们居住的房屋上作你们的记号;我打击埃及地的时候,一看见这血,就越过你们去,灾祸就不会临到你们身上毁灭你们。 14 这一天要作为你们的纪念日;你们要守这日为 主的节日;你们要世世代代守这节日,作为永远的定例。 15 “你们要吃七天无酵饼;可是第一天就要把酵从你们的家中除掉;因为从第一天到第七天,凡吃有酵之物的,那个人将从以色列中被除灭。 16 第一天你们要有圣会,第七天你们也要有圣会;这两天之内,除了准备各人所要吃的以外,一切工作都不能做。 17 你们要守无酵节,因为就在这一天,我把你们的军队从埃及地领出来;所以你们要世世代代守这一日,作为永远的定例。 18 从正月十四日晚上起,直到本月二十一日晚上止,你们要吃无酵饼。 19 七天之内在你们的家中不能有酵;因为凡吃有酵之物的,无论是寄居的外族人或本地人,那个人将从以色列的会众中被剪除。 20 凡是有酵的,你们都不要吃;在所有你们居住的地方,你们都要吃无酵饼。” 21 于是,穆萨把以色列的长者们召来,对他们说:“你们要按家族自己选取羊羔,把这逾越节的羊羔宰了。 22 要拿一把牛膝草,蘸在盆中的血里,然后把盆里的血涂在门楣上和两边的门柱上;你们谁也不要出自己的房门,直到早晨。 23 因为 主要走遍各处打击埃及人;他一看见门楣和两边的门柱上有血,就越过那门,不让那毁灭者进入你们的房屋来击杀你们。 24 这作为你和你的子孙永远的定例,必须遵守。 25 日后,你们进了 主应许赐给你们的那片土地的时候,就必须守这敬拜之礼。 26 日后,如果你们的子孙问你们:‘你们这敬拜之礼有什么意思?’ 27 你们就要回答:‘这是献给 主逾越节的牺牲。 主击杀埃及人的时候,越过了在埃及的以色列人的房屋,救了我们的家。’”于是人民低头礼拜。 28 以色列人就去做了; 主怎样嘱咐穆萨和哈伦,以色列人就照样做了。 29 到了半夜, 主把埃及地所有的长子,就是从坐王位的法老的长子,直到监牢里遭囚禁之人的长子,以及所有头生的牲畜,都击杀了。 30 在那一夜,法老本人和他所有的臣仆,以及全埃及的人都起来了;在埃及有极大的哀号,因为没有一家不死人的。 31 夜里,法老把穆萨和哈伦召来,说:“你们和以色列人都起来,离开我的人民出去,照你们所说的,去事奉 主吧; 32 也照你们所说的,连羊群牛群都带着走吧,并且要为我祝福。” 33 埃及人催促以色列人,要他们赶快离开此地,因为他们说:“我们都要死了。” 34 以色列人就拿了没有发过酵的生面,用衣服把抟面盆绑好,扛在肩头上。 35 以色列人照穆萨的话做了,他们向埃及人索取银器金器和衣服。 36 主使以色列人在埃及人眼前蒙受恩宠,埃及人就给了他们所要求的。这样,他们就夺去了埃及人的财物。 37 以色列人从兰塞出发到疏割去,除了孩子以外,步行的男人约有六十万。 38 又有混杂多族的一群人和他们一起上去;他们还带着羊群牛群和无数的牲畜一起去。 39 他们把从埃及带出来的生面烤成了无酵的圆饼。这生面本是没有发过酵的,因为他们被驱逐离开埃及,所以不能停留,也没有为自己准备食粮。 40 以色列人住在埃及的时间共有四百三十年之久。 41 就在四百三十年期满的那一天, 主的全军都从埃及地出来了。 42 这是向 主守的一夜,因为 主把他们从埃及地领出来,所以这一夜是所有以色列人世世代代向 主守的一夜。 43 主对穆萨和哈伦说:“逾越节的定例是这样,凡是外族人都不能吃羊羔的肉。 44 但是各人用银子买回来的奴仆,如果你给他行了割礼,他就可以吃了。 45 寄居和受雇的都不能吃。 46 必须在同一所房子里吃,你不要把一点肉从房子里带到外面;羊羔的骨头,一根也不能折断。 47 以色列全体会众都要守这逾越节。 48 如果有外族人寄居在你们当中,也愿向 主守逾越节,他所有的男子都要受割礼,然后他才可以前来守逾越节;他就要像本地人一样,但所有未受割礼的人都不能吃这羊羔。 49 这一规定,对本地人和寄居在你们当中的外族人,同样适用。” 50 所有以色列人都奉行了; 主怎样嘱咐穆萨和哈伦,他们就怎样做了。 51 就在这一天, 主按他们的军队,把以色列人从埃及地领出来。 Exodus 1211 你们要这样吃羊羔:腰间束上带,脚上穿着鞋,手中拿着杖,快速地吃;这是 主的逾越节。 12 因为在那一夜我要走遍埃及地,把埃及地所有头生的,无论是人或牲畜,都要杀掉;我也要审判埃及的一切神祇,我是 主。 13 这血要在你们居住的房屋上作你们的记号;我打击埃及地的时候,一看见这血,就越过你们去,灾祸就不会临到你们身上毁灭你们。 Luke 227 无酵日到了,应当在这一天宰逾越节的羊羔作为牺牲。 8 尔撒派遣布特鲁斯和叶哈雅,说:“你们去为我们准备逾越节的晚餐,好让我们吃。” 9 他们说:“您要我们在哪里准备呢?” 10 他说:“你们进了城,有个顶着一罐水的男人会迎面而来,你们就跟着他,到他所进的那一家, 11 对那家的主人说,老师问你:‘我和门徒吃逾越节晚餐的客房在哪里?’ 12 他会给你们看楼上一间布置整齐的大房子,你们就在那里准备。” 13 他们去了,所遇见的正像 尔撒说的一样,就准备好了逾越节的晚餐。 14 到了时候, 尔撒和使者们一起吃饭。 15 他说:“我一直非常渴望在受难以前,跟你们吃这逾越节的晚餐。 16 我告诉你们,我决不会再吃这晚餐,直到它在 真主的国里实现。” 17 尔撒接过杯来,知感了,说:“你们拿去,大家分着喝。 18 我告诉你们,从今以后,直到真主的国来临,我决不再喝这葡萄酒了。” 19 他拿起饼来,知感了,掰开递给他们,说:“这是我的身体,为你们舍的,你们也要这样做,为的是纪念我。” 20 饭后,他照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,这血是为你们流的。 Luke 241 每年逾越节,他父母都上耶路撒冷去。 42 当他十二岁时,他们也按照节期的惯例上去。 43 过完了节,他们回去的时候,童年的 尔撒仍留在耶路撒冷,他父母却不知道, 44 还以为他在同行的人中间。走了一天,才开始在亲戚和熟人中找他, 45 没有找到,就返回耶路撒冷找他。 46 过了三天,才发现他在圣殿里,坐在教师中间,一边听,一边提问。 47 所有听见他说话的人,都对他的聪明和应答感到惊讶。 48 他父母看见他,就非常诧异,他母亲说:“孩子,为什么这样对待我们呢?你看,你父亲和我都在很担心地在找你呢!” 49 他说:“为什么找我呢?你们不知道我必须在我父的家里吗?” 50 但他们不明白他所说的话。 Matthew 2617 无酵节的第一天,门徒前来问 尔撒:“您要我们在哪里为您预备逾越节的晚餐呢?” 18 他说:“你们到城里去见某人,对他说,老师说:‘我的时候快到了;我要和我的门徒在你那里守逾越节。’” 19 门徒照 尔撒的指示去做,预备好了逾越节的晚餐。 20 到了黄昏, 尔撒和十二门徒一起吃晚餐。 |
|---|
