The Transfiguration
| Secondary Keywords | 变身 奇迹 新设 耶稣 遗嘱 |
|---|---|
| 经文 | Luke 928 说了这些话以后约有八天, 尔撒带着布特鲁斯、叶哈雅和叶尔孤白,上山去祈求。 29 正祈求的时候,他的面貌就改变了,衣服洁白发光。 30 忽然有两个人和他谈话,就是穆萨和易勒雅斯。 31 他们在荣光里显现,谈论他离世的事,就是他在耶路撒冷将要完成的。 32 布特鲁斯和同伴都在沉睡。醒过来之后,就看见他的荣光,和跟他站在一起的那两个人。 33 二人正要离开他的时候,布特鲁斯对 尔撒说:“主啊,我们在这里真好!我们可以搭三个帐棚,一个为您,一个为穆萨,一个为易勒雅斯。”他根本不知道自己在说什么。 34 他说这话的时候,有一片云出现,笼罩他们,他们进入了云里,就害怕起来。 35 有声音从云里出来,说:“这是我的儿子,我所挑选的,你们要听从他!” 36 声音过了,只见 尔撒独自在那里。在那些日子,门徒保持缄默,不把所看见的告诉任何人。 Mark 91 尔撒又对他们说:“我实在告诉你们,站在这里的,有人在没有尝过死味以前,必定看见 真主的国度带着能力下降。” 2 过了六天, 尔撒带着布特鲁斯、叶尔孤白、叶哈雅,领他们悄悄地上了高山,在他们面前改变了形象。 3 他的衣服闪耀发光,极其洁白,地上漂布的没有能漂得这样白的。 4 又有易勒雅斯和穆萨向他们显现,并且跟 尔撒谈话。 5 布特鲁斯对 尔撒说:“老师,我们在这里真好!我们可以搭三个帐棚,一个为您,一个为穆萨,一个为易勒雅斯。” 6 布特鲁斯不知道该说什么才好,因为他们都非常害怕。 7 有一片云来笼罩他们,又有声音从云中出来:“这是我的爱子,你们要听从他。” 8 门徒连忙周围观看,再也看不到别的人,只见 尔撒单独和他们在一起。 9 他们下山的时候, 尔撒嘱咐他们,人子从亡人中复活之前,不要把所看见的告诉任何人。 10 他们把这句话记在心里,又彼此讨论从亡人中复活是什么意思。 11 他们就问 尔撒:“经师为什么说易勒雅斯必须先来呢?” 12 尔撒说:“易勒雅斯固然要先来复兴一切,但天经为什么又记载人子要受许多苦,被人藐视呢? 13 其实我告诉你们,易勒雅斯已经来了,他们却任意待他,正如经上指着他所说的。” Matthew 171 过了六天, 尔撒带着布特鲁斯、叶尔孤白和叶尔孤白的弟弟叶哈雅,独自领他们上了高山。 2 尔撒在他们面前改变了形象,脸好像太阳光芒四射,衣服洁白像光。 3 忽然,穆萨和易勒雅斯向他们显现,跟 尔撒谈话。 4 布特鲁斯对 尔撒说:“主啊,我们在这里真好。如果您意欲,我就在这里搭三个帐棚,一个为您,一个为穆萨,一个为易勒雅斯。” 5 布特鲁斯还在说话的时候,有一朵明亮的云笼罩他们,又有声音从云中出来,说:“这是我的爱子,是我喜悦的,你们要听从他。” 6 门徒听见了,就俯伏在地上,非常害怕。 7 尔撒前来,拍拍他们,便说:“起来,不用怕。” 8 他们抬起头来,看见没有别的人,只有 尔撒自己。 9 他们下山的时候, 尔撒嘱咐他们:“人子从亡人中复活以前,你们不要把所看见的真梦告诉别人。” 10 门徒就问他:“那么经师为什么说,易勒雅斯必须先来呢?” 11 他回答:“易勒雅斯当然要来,并且要复兴一切。 12 但我告诉你们,易勒雅斯已经来了,可是人们却不认识他,反而任意对待他。照样,人子也要这样被他们苦待。” 13 这时门徒才领悟, 尔撒是指着施洗者叶哈雅说的。 |








